您当前所在的位置:ca888亚洲城唯一官网 > 产品展示 > 产品一类 >

科技产品用户分为六类 你属于哪一类?

  提到社交,无论是用手机、iPad还是笔记本电脑,你是金·卡戴珊(Kim Kardashian)那样的分享者,WILL.I.AM那样的思考家,还是詹妮弗·安妮斯顿(Jennifer Aniston)那样的实干家呢?

  秉着“科技与生活息息相关”的观点,悉尼大学、博士(Jonathon Hutchinson)联合微软公司对人们使用科技的方式做了调查并定义了六种不同的类型。

  这位数码民族志学者首先调查了对其他社会科学家是否在这方面做过研究。

  他对《每日邮报》(版)记者说:“科学工作者一般不愿做这个研究,它做起来很困难,就像试图解剖一个人一样.”

  “之所以想做这类研究是因为科技与我们的生活息息相关,他与我们工作和生活方式紧密相连。

  “我对人们为什么那么做感兴趣。我们可能在工作时浏览脸谱网,也可能在家时回复工作邮件。”

  哈钦森今年38岁,自称是推特的用户。他说他想知们对何种科技产品感兴趣,客户人群是谁,他们使用科技产品的能力有多大。

  目标群体设定后,他们采访了两组人,15人一组。一组是年龄介于22-25岁的全职学生,另一组是年龄介于33-43岁的全职专业人士。

  每一组设置7个问题,其中一个问题是他们是否使用科技产品发表言论。哈钦森说年龄小的组中73%的人使用科技产品,年龄大的一组中22%的人会使用。

  接着他提出了六种不同的“科技类型”。

  第一类人是“发明师型”。他们对科技充满好奇,喜欢拆卸物品、探寻新的解决方式和捷径。WILLI.IAM就是这样的科技发烧友,他说:“说到科技协作,我喜欢自己搞点创造。”

  第二类人是“提升型”。对他们来讲,科技能提高生活效率。这类人以事业为主、工作紧张,科技能他们沟通顺畅。演员布莱克·莱弗利说:“我在app上浏览各个时装展,我所有的装扮都在找的。时装周更新很快,我不能没有这个应用。”

  第三类是“超级分享者型”,他们喜欢分享,随时随地分享有让他们心动的东西。金·卡戴珊说,“我每天1200多次,结果很棒:他们提议制作一个集。”

  第四类是“实干家型”,这类人很有自己的风格,他们知道自己为什么而努力并能持之以恒。比如詹妮弗·安妮斯顿(Jennifer Aniston)就对这些流行趋势不感冒。这位因《老友记》而成名的明星说:“我真的是电脑盲。看着他们在黑莓上摆弄,就像女孩们摆弄吹风机一样。太令人吃惊了。”

  第五类是“旁观者型”,这些人清楚科技圈发生的一切但他们不怎么在意。他们是数码产品中的观望者,一般浏览一下、读一读或者听听别人对大新闻的评论。朱莉亚·罗伯茨(Julia Roberts)就是这样的。她说:“科技产品就像棉花糖:看起来很诱人,难以。”

  第六类(最后一类)是“原创型”。这类人通常充满创意,并且善于将新点子付诸实践。凯蒂·派瑞(Katy Perry)说:“我随时随地都在分享我的生活;我不用总说‘快来买我的唱片,快来买我的唱片!’尽管我确实说了一次,但随后我就在YouTube上分享了一只猫的视频。”

  哈钦森博士说,“这是第一次在做这类调查。这个小测试是帮人们了解他们属于何种科技类型的好方法。

  “我希望我是我自己的理想型,可惜我是凯蒂·派瑞型。”

  

  中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:X(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与联系;凡本网注明“来源:X(非英语点津)”的作品,均转载自其它,目的在于更多信息,其他如需转载,请与来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

  美剧里的匆匆那年

  2014年全球最火歌曲:Happy

  英语点津2014年度十大英语新词

  英语点津2014年度十大新闻热词

  《中国日报》版《甄嬛传》热门台词英译

  

  关注和订阅

  2014十大英语新词

  2014年度十大好剧

  本文相关阅读

  研究:大学生对现代科技上瘾 犹如吸毒

  17种恶心到吐的社交网络更新(双语)

  研究:社交网络有害身心健康

  压力让男性更 却让女性更爱社交

  你的大脑能“招架”多少朋友?

  调查:女性会故意上传朋友丑照

  本栏目最新推荐

  美国俄克拉荷马州或实施帽衫

  英国开设课 教你拍出完美自己

  研究表明:社交在增多,青少年交友却在减少

  西班牙面包店推出“金粉面包” 售价高达150美元

  苹果商店两周内可退货 仅限欧盟

  《的游戏》非法下载量三连冠

  专题

  Focus

  走近兵马俑

  节特辑:一起说谢谢!

  迎中秋 赏名诗英译

  A spent force

  Afine kettle of fish

  Call it even

  Half girl, half woman

  中国日报网翻译工作室

  我们提供:、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务

  邮件:/span

  罗马美国大学首期暑期声乐学院开始招生

  有关广州签证申请中心信息

  设立新的项表彰在亚洲的艺术家

  中国吸引来自亚洲各地的华裔学生

  2020年中国将成为海外留学亚洲最大目的地国

  

  

上一篇:美元兑日元几乎没有变化 下一篇:养鱼学堂:过滤分三类有一类养金鱼不常用到

在线客服

  • 点击这里给我发消息
  • 二维码

    微信扫一扫